Odisha State Board BSE Odisha 6th Class English Solutions Follow-Up Lesson 8 The Story of Language Textbook Exercise Questions and Answers.
BSE Odisha Class 6 English Solutions Follow-Up Lesson 8 The Story of Language
BSE Odisha 6th Class English Follow-Up Lesson 8 The Story of Language Text Book Questions and Answers
Session – 1
I. Pre-Reading
□ Socialisation :
□ Teacher to think of a pre-reading activity.
You can link this with the main lesson: Why did Raghunath develop a script for the Santali language? Read this lesson Or you can ask the students to see the different scripts in the pages that follow and ask, ‘Can you say why scripts are necessary ?’
(ଶିକ୍ଷକ ଗୋଟିଏ ପ୍ରାକ୍-ପଠନ କାର୍ଯ୍ୟ ବିଷୟରେ ଭାବିବେ । ତୁମେ ଏହାକୁ ମୁଖ୍ୟ ବିଷୟ ସହ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବ : ରଘୁନାଥ ସାନ୍ତାଳୀ ଭାଷା ପାଇଁ କାହିଁକି ଏକ ଲିପି ବିକଶିତ କଲେ । ଏହି ପାଠଟି ପଢ଼ ….. କିମ୍ବା, ତୁମେ ଛାତ୍ରମାନଙ୍କୁ ପର ପୃଷ୍ଠାରେ ଥିବା ବିଭିନ୍ନ ଲିପି/ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବାକୁ କହିପାରିବ ଏବଂ ପଚାରିବ, ‘ତୁମେ କହିପାରିବ କି କାହିଁକି ଲିପିଗୁଡ଼ିକ ଦରକାରୀ ଅଟନ୍ତି ?’’)
II. While-Reading
Text
SGP-1
Read paragraphs 1-2 silently and answer the questions that follow.
(ଅନୁଚ୍ଛେଦ ୧ – ୨ କୁ ନୀରବରେ ପଢ଼ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦିଅ ।)
1. To start with, human beings had no language. How did they talk to each other? How did they say what they wanted to say? They did this through action and gesture. Even today we also use an action to say something. When your teacher puts his / her finger on his / her lips what does she/he say? She/he says, “Don’t make a noise. Be silent.”
2. Much later language came. Human beings used language to say what they wanted to say. But they did not know how to write. For many many years, they only spoke but could not write. To start with they drew pictures to write. If someone wanted to say ‘tree’, s/he drew a picture of a tree. But one cannot draw pictures of all that s/he wanted to say. Thus, there was a need to develop a writing system-letters, for, and scripts. Most of the scripts are developed from pictures. Pictures slowly developed into symbols. Symbols looked different from the pictures from which they came. Take, for example, the Chinese letter (symbol) which developed from the picture of a tree.
ଓଡ଼ିଆ ଅନୁବାଦ :
୧. ଆରମ୍ଭରୁ ପ୍ରାଚୀନ ମାନବର କିଛି ଭାଷା ନଥିଲା । ସେମାନେ କିପରି ପରସ୍ପର ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହେଉଥିଲେ ? ସେମାନେ ଯାହା କହିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ତାହା କିପରି କହୁଥିଲେ ? ସେମାନେ ଆଚରଣ ଓ ଭଙ୍ଗୀ ମାଧ୍ୟମରେ ଏହା କରୁଥିଲେ । ଏପରିକି ଆଜି ମଧ୍ୟ କେତେକ କଥା କହିବାକୁ ଆମେ ଆଚରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛୁ । ଯେତେବେଳେ ତୁମର ଶିକ୍ଷକ ତାଙ୍କର (ପୁ/ସ୍ତ୍ରୀ) ଆଙ୍ଗୁଳିକୁ ତାଙ୍କ (ପୁ/ସ୍ତ୍ରୀ) ଓଠ ଉପରେ ରଖନ୍ତି, ସେ (ପୁ/ସ୍ତ୍ରୀ) କ’ଣ କହନ୍ତି ? ସେ (ପୁ/ସ୍ତ୍ରୀ) କହନ୍ତି, ‘‘ଗୋଳମାଳ୍ କରନାହିଁ । ନୀରବ ରୁହ ।’’
୨. ଭାଷା ବହୁତ ପରେ ଆସିଲା । ମାନବମାନେ ଭାଷା ବ୍ୟବହାର କଲେ କହିବାକୁ ଯାହା ସେମାନେ କହିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ । କିନ୍ତୁ କିପରି ଲେଖିବାକୁ ହେବ ସେମାନେ ଜାଣି ନଥିଲେ । ଅନେକ ଅନେକ ବର୍ଷ ଧରି ସେମାନେ କେବଳ କଥା କହିଲେ କିନ୍ତୁ ଲେଖିପାରିଲେ ନାହିଁ । ଆରମ୍ଭରୁ ସେମାନେ କିଛି ଲେଖିବାକୁ ଚିତ୍ର ଅଙ୍କନ କଲେ । ଯଦି କେହି ‘ଗଛ’ କହିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲା, ସେ (ପୁ/ସ୍ତ୍ରୀ) ଗୋଟିଏ ଗଛର ଚିତ୍ର ଅଙ୍କନ କରୁଥିଲା । କିନ୍ତୁ ଜଣେ ଯାହାସବୁ କହିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବ, ସେ (ପୁ/ସ୍ତ୍ରୀ) ସେସବୁର ଚିତ୍ର ଅଙ୍କନ କରିପାରିବ ନାହିଁ । ଏହିପରିଭାବରେ ଲେଖୁବା ବ୍ୟବସ୍ଥା – ଅକ୍ଷର ଓ ଲିପିର ବିକାଶ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ହେଲା । ଅଧିକାଂଶ ଲିପି ଚିତ୍ରଗୁଡ଼ିକରୁ ବିକଶିତ କରାଯାଇଥିଲା । ଚିତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ଧୀରେ-ଧୀରେ ସଙ୍କେତ ବା ଚିହ୍ନକୁ ବିକଶିତ ହେଲେ । ସଙ୍କେତ ବା ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ସେଗୁଡ଼ିକ ଆସିଥ୍ ଚିତ୍ରଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଦେଖାଗଲା । ଗୋଟିଏ ଗଛର ଛବିରୁ ବିକଶିତ ଚୀନା ଭାଷାର ଅକ୍ଷର/ଲିପିକୁ ଉଦାହରଣରୂପେ ନିଆଯାଇପାରେ ।
Comprehension Questions
Question 1.
What is the lesson about?
(ଗପଟି କେଉଁ ବିଷୟରେ ଲେଖାଯାଇଛି ?)
Answer:
The lesson is about the story of language.
Question 2.
Did human beings have the language from the beginning?
(ଆରମ୍ଭରୁ ମାନବମାନଙ୍କର ଭାଷା ଥିଲା କି ?)
Answer:
No, human beings had no language from the beginning.
Question 3.
If not, how did they say what they wanted to say?
(ଯଦି ନୁହେଁ, ସେମାନେ ଯାହା କହିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ କିପରି କହୁଥିଲେ ?)
Answer:
What they wanted to say, they did this through action and gesture.
Question 4.
(Frame a question for ‘gesture’/body language)
(ଗୋଟିଏ ପ୍ରଶ୍ନ ତିଆରି କର ଗୋଟିଏ ‘ଭାବଭଙ୍ଗୀ’’ ବା ଶାରୀରିକ ଭାଷା ପାଇଁ)
Answer:
What does the teacher do to say, “Don’t make a noise. Be silent.” ?
Question 5.
Did scripts come with writing or much later?
(ଲିପିସବୁ ଲେଖିବା ସହିତ ଆସିଲେ କିମ୍ବା ବହୁତ ପରେ ?)
Answer:
No, scripts did not come with writing at the same time. Really they came much later than writing.
Question 6.
From what did scripts develop?
(କେଉଁଥୁରୁ ଲିପିଗୁଡ଼ିକ ବିକଶିତ ହୋଇଥିଲା ?)
Answer:
Scripts developed from pictures.
SGP-2
• Read paragraphs 3-4 silently and answer the questions of your teacher.
(ଅନୁଚ୍ଛେଦ ୩ – ୪ କୁ ନୀରବରେ ପଢ଼ ଏବଂ ତୁମ ଶିକ୍ଷକଙ୍କ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦିଅ ।)
3. At first they used the first picture for a tree. After many years this changed to picture 2. And at present, they use the third one. The first picture looked like a tree. But the third one has greatly moved away from the tree. In this way, most of the writing system developed.
4. At present the world has about 7000 languages. About four thousand -of them do not have writing systems or scripts. Most of the tribal languages in India do not have scripts of their own.
ଓଡ଼ିଆ ଅନୁବାଦ :
୩. ସର୍ବପ୍ରଥମେ, ସେମାନେ ଗଛର ପ୍ରଥମ ଛବିକୁ ବ୍ୟବହାର କଲେ । ଅନେକ ବର୍ଷ ପରେ, ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଲା ଦ୍ବିତୀୟ ଛବିକୁ । ବର୍ତ୍ତମାନ, ସେମାନେ ତୃତୀୟ ଛବିଟିକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି । ପ୍ରଥମ ଛବିଟି ଦେଖାଯାଉଥିଲା ଗୋଟିଏ ଗଛ ସଦୃଶ । କିନ୍ତୁ ତୃତୀୟ ଛବିଟି ଗଛଠାରୁ ବହୁ ପରିମାଣରେ ଭିନ୍ନ ଥିଲା । ଏହିପରି ଭାବରେ ଅଧିକାଂଶ ଲିଖନ ପ୍ରଣାଳୀ ବିକଶିତ ହୋଇଥିଲା ।
୪. ବର୍ତ୍ତମାନ ପୃଥିବୀରେ ପ୍ରାୟ ୭୦୦୦ ଭାଷା ଅଛି । ସେଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ପ୍ରାୟ ୪୦୦୦ ଭାଷାର ଲିଖନ ପ୍ରଣାଳୀ ବା ଲିପି (ଅକ୍ଷର) ନାହିଁ । ଭାରତରେ ଅଧିକାଂଶ ଆଦିବାସୀ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକର ନିଜସ୍ଵ ଲିପି (ଅକ୍ଷର) ନାହିଁ ।
Comprehension Questions
The teacher will frame questions in paragraphs three and four.
(ଶିକ୍ଷକ ଅନୁଚ୍ଛେଦ (ପାରାଗ୍ରାଫ୍) ୩ ଓ ୪ରୁ ପ୍ରଶ୍ନ ତିଆରି କରିବେ ।)
Question 1.
What did they use at first to develop the writing system?
(ଲିଖନ ପ୍ରଣାଳୀର ବିକାଶ କରିବାକୁ ସେମାନେ ସର୍ବପ୍ରଥମେ କ’ଣ ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ ?)
Answer:
At first, they used the first picture of a tree to develop the writing system.
Question 2.
How did the first picture look?
(ପ୍ରଥମ ଛବିଟି କିପରି ଦେଖାଯାଉଥିଲା ?)
Answer:
The first picture looked like a tree.
Question 3.
How did most of the writing system develop?
(କିପରି ଭାବରେ ଅଧିକାଂଶ ଲିଖନ ପ୍ରଣାଳୀ ବିକାଶଲାଭ କରିଥିଲା ?)
Answer:
At first, they used the first picture of a tree. Then they changed to picture 2. At present they use the third picture. But the third picture has greatly moved away from the tree. Thus, most of the writing systems developed.
Question 4.
How many languages does the world have at present?
(ବର୍ତ୍ତମାନ ପୃଥିବୀରେ ପ୍ରାୟ କେତୋଟି ଭାଷା ଅଛି ?)
Answer:
At present, the world has about 7000 languages.
Question 5.
How many languages do not have their own writing system or script?
(କେତୋଟି ଭାଷାର ନିଜସ୍ଵ ଲିଖନ ପ୍ରଣାଳୀ ବା ଲିପି ନାହିଁ ?)
Answer:
About four thousand languages in the world do not have their own writing system or scripts.
Question 6.
Who does not have their own scripts in India?
(କେତୋଟି ଭାଷାର ନିଜସ୍ଵ ଲିଖନ ପ୍ରଣାଳୀ ବା ଲିପି ନାହିଁ ?)
Answer:
Most of the tribal languages in India do not have their own scripts.
Session – 2
III. Post-Reading
5. Writing
(a) The given boxes are not in order. Number them in order 1, 2 …………. One is done for you.
(ଦିଆଯାଇଥିବା ବାକ୍ସଗୁଡ଼ିକ କ୍ରମାନୁସାରେ ନାହାନ୍ତି । ୧, ୨ ……….. କ୍ରମରେ ସେମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଲେଖ । ଗୋଟିଏ ତୁମ ପାଇଁ କରି ଦିଆଯାଇଛି ।)
Answer:
Next, write as suggested:
To begin with, there was ____________. People said what they ___________ through ___________. But there was no ___________. People started to write through _________. Finally, the script developed from __________.
Answer:
To begin with, there was no language. People said what they wanted, to say through gestures. But there was no language. People started to write through a script. Finally, the script was developed from pictures.
Word Note
(The words / phrases have been defined mostly on contextual meanings)
(ଶବ୍ଦ । ଖଣ୍ଡବାକ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଅଧ୍ଵଂଶତଃ ପ୍ରସଙ୍ଗଗତ ଅର୍ଥ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି ।)
holidays – ଛୁଟିଦିବ
village – ଗ୍ରାମ
away – ଦୂର
only – କେବଳ
educated – ଶିକ୍ଷିତ
area – ଅଞ୍ଚଳ
nearby – ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ
problems – ସମସ୍ୟାସଗୁ
carefully – ଯତ୍ନର ସହିତ
brought out – ବାହାରକୁ ବାହାର କଲେ
letter – ପତ୍ର ବା ଚିଠି
tightly – ଭାବରେ
tied – ବାନ୍ଧି ଦେଇଥିଲେ
one end of his cloth – ତାଙ୍କ ଲୁଗାର ଗୋଟିଏ ମୁଣ୍ଡରେ
cousin – ସମ୍ପର୍କୀୟ ଭାଇ
found – ଦେଖିବାକୁ ପାଇଲେ
was wtitten – ଲେଖାଯାଇଥିଲା |
well – ଭଲ ଭାବରେ
a few – ଅଳ୍ପ କେତୋକୁ
replied – ଉତ୍ତର ଦେଲେ
sadly – ଦୁଃଖର ହୋଇ
sorry – ଦୁଃଖ୍ତତ ହୋଇ
script – ଲିପି ବା ଅକ୍ଷର
own – ନିଜର
surprised – ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ
about – ପ୍ରାୟ
later – ପରେ
invented – ଉଦ୍ଭାବନ
is known – ଜଣାଶୁଣା |
great – ବିରାଟ
writer – ଲେଖକ
plays – ନାଟକ
novels – ଉପନ୍ୟାସ
poems – କବିତା
Santali – ସାନ୍ତାଲୀ
important – ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ
foreign – ବିଦେଶୀ
scholar – ପଣ୍ଡିତ |
awarded – ପୁରସ୍କୃତ
contribution – ଅବଦାନ
language – ଭାଷା
literature – ସାହିତ୍ୟ
named – ନାମକରଣ କରିବାକୁ
after his name – ତାଙ୍କ ନାମାନୁସାରେ
to start with – ଆରମ୍ଭରୁ
each other – ପରସ୍ପର
human beings – ମାନବ | ମଣିଷମାନେ
through – ମଧ୍ୟଦେଇ
action – କାର୍ୟ୍ୟ
gesture – ଭାବଭଙ୍ଗୀ
Even today – ଆଜି ସମ
finger – ଆଙ୍ଗୁଠି
lips – ଓଠ
make a noise – ଘମାଘୋଟ ଶବ୍ଦ କରିବା
silent – ନୀରବରେ
how to write – କିପରି ଲେଖିବେ
spoke – କଥା କହିଲେ
draw – ଅଙ୍କନ କଲେ
picture – ଛବି ବା ଚିତ୍ର
tree – ଗଛ
need – ଦରକାର | ପ୍ରୟୋଜନ
develop – ବିକଶିତ କରିବା
thus – ଏହିପରି
writing system – ଲିଖନ ପ୍ରଣାଳୀ
letters – ଅକ୍ଷରସକ
scripts – ଲିପିଗୁଡ଼ିକ
slowly – ଧୀରେ – ଧୀରେ
symbols – ପ୍ରତୀକ
looked – ଦେଖାଗଲା
different – ଭିନ୍ନ – ଭିନ୍ନ
take for example – ଉଦାହରଣ ନିଅ
Chinese – ଚାଇନିଜ୍
tree – ଗଛ
moved away – ଦୂରକୁ ଚାଲିଗଲେ |