BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Odisha State Board BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady Textbook Exercise Questions and Answers.

BSE Odisha Class 9 English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

BSE Odisha 9th Class English Chapter 5 The Portrait of a Lady Questions and Answers

Introduction:

Generally, grandparents are the most lovable people in the world. Especially, the grandmothers are the key persons who create bonds that hold the family together. They are the main pillars of the family. They spend their time happily with all the family members. But they enjoy spending time in the company of their grandchildren whom they consider their dearest ones. They always think of their family’s welfare. They pray to God selflessly and wholeheartedly for the well-being of the family members. The present story is about the portrait of a grandmother of the author, Khusbant Singh. A portrait is a painting or picture or any artistic representation of a person. Now read the story to know more about the author’s grandmother.

Notes :
lovable – ସ୍ନେହୀ , world – ଦୁନିଆ especially – ବିଶେଷ କରି create – ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ | dearest – ପ୍ରିୟତମ welfare – କଲ୍ୟାଣ artistic – କଳାତ୍ମକ whole-heartedly – ପୁରା ହୃଦୟ ସହିତ

ବିଷୟ ସୂଚନା :
ସାଧାରଣତଃ ଜେଜେବାପା ଓ ଜେଜେମା’ ପୃଥିବୀରେ ସବୁଠାରୁ ସ୍ନେହୀ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟନ୍ତି । ବିଶେଷତଃ ପରିବାରଟିକୁ ଏକ ଡୋରିରେ ବାନ୍ଧି ରଖୁବାପାଇଁ ଜେଜେମା’ମାନଙ୍କର ଭୂମିକା ଗୁରୁତ୍ଵପୂର୍ଣ ଅଟେ । ସେମାନେ ପରିବାରର ମୁଖ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭ ସଦୃଶ । ସେମାନେ ପରିବାରର ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁଖରେ କାଳାତିପାତ କରନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କର ଅତି ପ୍ରିୟ ନାତିନାତୁଣୀମାନଙ୍କ ସହିତ ସମୟ ବିତାଇବାରେ ସେମାନେ ଅଧିକ ଆନନ୍ଦ ପାଆନ୍ତି । ସେମାନେ ସର୍ବଦା ପରିବାରର ମଙ୍ଗଳ କାମନା କରିଥା’ନ୍ତି । ପରିବାର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ମଙ୍ଗଳ କାମନା ପାଇଁ ସେମାନେ ନିଃସ୍ବାର୍ଥପର ଭାବରେ ମନଯୋଗ ସହକାରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଥା’ନ୍ତି । ଆଲୋଚ୍ୟ ଗପଟି ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଲେଖକ ଖୁସ୍ୱନ୍ତ ସିଂଙ୍କ ଜେଜେମା’ଙ୍କ ପ୍ରତିକୃତି ବିଷୟ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଅଟେ । ପ୍ରତିକୃତି ହେଉଛି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଛବି, ପ୍ରତିମା ବା ଅନ୍ୟ କଳାତ୍ମକ ଉପସ୍ଥାପନା । ଲେଖକଙ୍କ ଜେଜେମା’ଙ୍କ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଅଧିକ ଜାଣିବାପାଇଁ ଏବେ ଏହି ଗପଟିକୁ ପଢ଼ିବା ।

SUMMARY – 1:

The author’s grandmother had grown old and wrinkled before twenty years. There was no symptom of a change in their physique or appearance. It was said that she was extremely beautiful in her youth. The author’s grandfather had already died and his photograph was kept in the drawing room. His bearded grandfather wore traditional clothes and he looked at least a hundred years old. The author’s grandmother was short and fat and slightly bent. She had grown so old that she could not have grown older. She stayed at the same age for twenty years. She was walking with one hand on her waist in order to balance her body. Still, she was very beautiful. The author and his grandmother were good friends. His parents went to live in the city. So his grandmother became his caretaker in the village. She took the utmost care of the author. Every day she got him ready for school. She also accompanied him to school and waited there till school was over.

Note:
symptom – ଲକ୍ଷଣ appearance – ଦେଖାଦେବା extremely – ଅତ୍ୟଧିକ ଭାବରେ bearded – ଶ୍ମଶୁଧାରୀ short – ଗେଡ଼ୀ waist – ଅଣ୍ଟା balance – ଭାରସାମ୍ୟ caretaker – ତତ୍ତ୍ଵାବଧାରିକା

ବିଷୟ ସୂଚନା :
ଲେଖକଙ୍କ ଜେଜେମା’ କୋଡ଼ିଏ ବର୍ଷ ପୂର୍ବରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୃଦ୍ଧା ଓ ଲୋଳିତ ଚର୍ମଧାରୀ ହୋଇସାରିଥିଲେ । ତାଙ୍କ ସ୍ବାସ୍ଥ୍ୟ କିମ୍ବା ଚେହେରାରେ କିଛି ପରିବର୍ତ୍ତନର ଲକ୍ଷଣ ଦେଖାଯାଉ ନ ଥିଲା । କୁହାଯାଉଥିଲା ଯେ ସେ ତାଙ୍କ ଯୁବାବସ୍ଥାରେ ଖୁବ୍ ସୁନ୍ଦରୀ ଥିଲେ । ଲେଖକଙ୍କ ଜେଜେବାପା ସେତେବେଳକୁ ମରି ସାରିଥିଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଫଟୋଚିତ୍ର ବୈଠକ ଘରେ ରଖାଯାଇଥିଲା । ଶ୍ମଶୁଧାରୀ ଦାଢ଼ି ରଖୁଥ‌ିବା ତାଙ୍କ ଜେଜେବାପା ଚିରାଚରିତ ପୋଷାକ ପରିଧାନ କରିଥିଲେ ଏବଂ ସେ ଅନ୍ୟୁନ ଶହେ ବର୍ଷ ବୟସ୍କ ଲୋକ ପରି ଦେଖା ଯାଉଥିଲେ । ଲେଖକଙ୍କ ଜେଜେମା’ ଟିକିଏ ଗେଡ଼ୀ ଓ ମୋଟୀ ଥିଲେ ଓ ସାମାନ୍ୟ ନଇଁ ପଡ଼ିଥିଲେ । ସେ ଏତେ ବୁଢ଼ୀ ହୋଇ ଯାଇଥିଲେ ଯେ ସେ ଆଉ କଦାପି ତା’ଠାରୁ ଅଧ୍ବକ ବୁଢ଼ୀ ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ । ସେ ସେହି ଏକା ବୟସରେ କୋଡ଼ିଏ ବର୍ଷ ରହିଗଲେ । ସେ ନିଜ ଶରୀରର ଭାରସାମ୍ୟ ରକ୍ଷା କରିବାପାଇଁ ଗୋଟିଏ ହାତ ଅଣ୍ଟାରେ ରଖ୍ ଚାଲୁଥିଲେ । ତଥାପି ସେ ସୁନ୍ଦର ଥିଲେ । ଲେଖକ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ଦୁହେଁ ଉତ୍ତମ ବନ୍ଧୁ ଥିଲେ । ତାଙ୍କ ବାପା ମାଆ ସହରରେ ରହିବାକୁ ଚାଲିଗଲେ । ତେଣୁ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ଗାଆଁରେ ତାଙ୍କର ତତ୍ତ୍ଵାବଧାରିକା ହୋଇଥିଲେ । ସେ ଲେଖକଙ୍କର ଖୁବ୍ ଯତ୍ନ ନେଉଥିଲେ । ସବୁଦିନେ ସେ ତାଙ୍କୁ ସ୍କୁଲ ଯିବାପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଉଥିଲେ । ସେ ତାଙ୍କ ସହିତ ମଧ୍ୟ ସ୍କୁଲ୍‌କୁ ଯାଉଥିଲେ ଏବଂ ସ୍କୁଲ୍ ଛୁଟି ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଠାରେ ଅପେକ୍ଷା କରି ରହୁଥିଲେ ।

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

The Text : ପାଠ୍ୟଚିଷୟ
PARAGRAPHWISE ANALYSIS

TEXT – 1

My grandmother, like everybody’s grandmother, was an old woman. She had been old and wrinkled for the twenty years that I had known her. People said that she had once been young and pretty and had even had a husband, but that was hard to believe. My grandfather’s portrait hung above the mantelpiece in the drawing room. He wore a big turban and loose-fitting clothes. His long white beard covered the best part of his chest and he looked at least a hundred years old. He did not look like the sort of person who would have a wife or children. He looked as if he could only have lots and lots of grandchildren. As for my grandmother being young and pretty, the thought was almost revolting. She often told us of the games she used to play as a child. That seemed quite absurd and undignified on her part and we treated it like the tales of the prophets she used to tell us.

ଅନୁବାଦ :
ସମସ୍ତଙ୍କ ବୁଢ଼ୀମା’ ଭଳି ମୋର ବୁଢ଼ୀମା’ ଜଣେ ବୃଦ୍ଧା ମହିଳା ଥିଲେ । ଗତ ୨୦ ବର୍ଷ ଧରି ମୁଁ ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯାହା ଜାଣିଥୁଲି, ସେ ବୁଢ଼ୀ ଓ ଲୋଳିତଚର୍ମଧାରୀ ହୋଇଯାଇଥିଲେ । ଲୋକମାନେ କହୁଥିଲେ ସେ (ମୋ ବୁଢ଼ୀମା’) ଏକଦା ଯୁବତୀ ଓ ସୁନ୍ଦରୀ ଥିଲେ ଓ ତାଙ୍କର ମଧ୍ୟ ସ୍ଵାମୀ ଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ବିଶ୍ଵାସ କରିବା ବଡ଼ ଅସମ୍ଭବ ଥିଲା । ବୈଠକଗୃହର ମ୍ୟାଣ୍ଟେଲ୍ ପିସ୍ (କାନ୍ଥରୁ ବାହାରିଥିବା ତାଜା) ଉପରେ ମୋ ଜେଜେବାପାଙ୍କ ଛବି ଝୁଲୁଥିଲା । ସେ ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ପଗଡ଼ି ଓ ଢିଲା ପୋଷାକ ପିନ୍ଧିଥିବାର ଛବିରେ ଦେଖାଯାଉଥିଲା । ଜେଜେବାପା ଛାତିର ଅଧିକାଂଶ ଭାଗକୁ ଘୋଡ଼ାଇ ଦେବାଭଳି ଲମ୍ବା ଧଳା ଦାଢ଼ି ରଖୁଥିଲେ ଓ ସେ ଅତି କମ୍‌ରେ ଶହେ ବର୍ଷର ବୃଦ୍ଧ ଭଳି ଦେଖା ଯାଉଥିଲେ । ସେ ସେଭଳି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଜଣା ପଡୁନଥିଲେ ଯାହାଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସ୍ତ୍ରୀ ବା ପିଲାପିଲି ଥ‌ିବେ । ସେ (ମୋର ଜେଜେବାପା) ଦେଖାଯାଉଥିଲେ, ସତେ ଯେପରି ତାଙ୍କର ଅନେକ ନାତିନାତୁଣୀ ଅଛନ୍ତି । ମୋର ଜେଜେମା’ ବା ବୁଢ଼ୀମା’ ଯେ ସେ ଯୁବତୀ ଓ ସୁନ୍ଦରୀ ଥିଲେ, ଏଭଳି ଚିନ୍ତା ପ୍ରାୟ ବିରୋଧାତ୍ମକ ଥିଲା । ପିଲାବେଳେ ଜେଜେମା’ ଖେଳୁଥିବା ଖେଳଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅନେକ ଥର କହୁଥିଲେ । ତାଙ୍କ ପକ୍ଷେ ଏଭଳି କହିବା ପୂରାପୂରି ଅସଙ୍ଗତ (ଅର୍ଥହୀନ) ଓ ଅମର୍ଯ୍ୟାଦା ବା ଅପମାନଜନକ ଥିଲା ଓ ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହି କଥାଗୁଡ଼ିକୁ ସେ ପ୍ରାୟ କହୁଥିବା ମହାପୁରୁଷମାନଙ୍କର କାହାଣୀ ବୋଲି ଗ୍ରହଣ କରୁଥିଲୁ ।

TEXT – 2

She had always been short and fat and slightly bent. Her face was a crisscross of wrinkles running from everywhere to everywhere. No, we were certain she had always been as we had known her. Old, so terribly old that she could not have grown older, and had stayed at the same age for twenty years. She could never have been pretty, but she was always beautiful. She hobbled about the house in spotless white with one hand resting on her waist to balance her stoop and the other telling the beads of her rosary. Her silver locks were scattered untidily over her pale face, and her lips constantly moved in inaudible prayer. Yes, she was beautiful. She was like the winter landscape in the mountains.

ଅନୁବାଦ :
ମୋର ବୁଢ଼ୀମା’ ସାଧାରଣତଃ ଗେଡ଼ୀ, ମୋଟୀ ଥିଲେ ଓ ସାମାନ୍ୟ ଅଣ୍ଟା ବଙ୍କେଇ ଚାଲୁଥିଲେ । ତାଙ୍କର ମୁଖମଣ୍ଡଳ ଉପରେ ଏପଟସେପଟ (ଛକି ଚିହ୍ନ ପରି) ଅନେକ କୁଞ୍ଚ ଚର୍ମରେଖା ଥିଲା । ନା, ଆମେ ନିଶ୍ଚିତ ଥିଲୁ ଯେ ଆମେ ତାଙ୍କୁ ଯେପରି ଜାଣିଥୁଲୁ ସେ ସର୍ବଦା ସେହିପରି ଥିଲେ । ବୁଢ଼ୀମା’ ବୁଢ଼ୀ ହୋଇ ଯାଇଥିଲେ, ଏତେ ବୁଢ଼ୀ ଯେ ବୋଧହୁଏ ଆଉ ଅଧିକ ବୁଢ଼ୀ ହୋଇପାରି ନ ଥା’ନ୍ତେ ଓ ପ୍ରାୟ ସେହି ଏକା ବୟସରେ ସେ କୋଡ଼ିଏ ବର୍ଷ ଧରି ରହିଥିଲେ । ଅବଶ୍ୟ ସେ କେବେହେଲେ ସୁନ୍ଦରୀ ହୋଇପାରି ନଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେ ସର୍ବଦା ଆକର୍ଷଣୀୟା ଦେଖାଯାଉଥିଲେ । ବାଙ୍କିଯାଇଥିବା ଅଣ୍ଟାକୁ ସନ୍ତୁଳିତ କରିବାପାଇଁ ଅଣ୍ଟା ଉପରେ ଗୋଟିଏ ହାତ ରଖ୍ ଓ ଅନ୍ୟ ହାତରେ ହାରରେ ଗୁନ୍ଥା ହୋଇଥିବା ଜପାମାଳିକୁ ଗୋଟିଏ ପରେ ଗୋଟିଏ ଗଣି ସେ ଏକ ଆଲୁଳାୟିତ (ଏଣେତେଣେ) ହୋଇ ପଡ଼ୁଥିଲା ଓ ତାଙ୍କର ଓଠ ଶୁଣି ନ ହେବାଭଳି ପ୍ରାର୍ଥନାରେ ଅବିରତ ଚଳଚଞ୍ଚଳ ଥିଲା । ହଁ, ସେ ଆକର୍ଷଣୀୟା ଥିଲେ । ପର୍ବତଶ୍ରେଣୀରେ ସେ ଏକ ଶୀତକାଳୀନ ଭୃଦୃଶ୍ୟ ସଦୃଶ ଥିଲେ ।

TEXT – 3

My grandmother and I were good friends. My parents left me with her when they went to live in the city and we were constantly together. She used to wake me up in the morning and get me ready for school. She said her morning prayer in a monotonous sing-song while she bathed and dressed me in the hope that I would listen and get to know it by heart. / listened because I loved her voice but never bothered to learn it. Then she would fetch my wooden slate which she had already washed and plastered with yellow chalk, a tiny earthen ink pot and a reed pen, tie them all in a bundle and hand it to me. After a breakfast of a thick, stale chapatti with a little butter and sugar spread on it, we went to school. She carried several stale chapattis with her for the village dogs.

ଅନୁବାଦ :
ଓ ସେହିଦିନଠାରୁ ଆମ୍ଭେମାନେ (ଜେଜେମା’ ଓ ମୁଁ) ଅହରହ ଏକାଠି ରହୁଥଲୁ । ସେ ମୋତେ ସକାଳୁ ଉଠାଇ ଦେଉଥିଲେ ଓ ସ୍କୁଲ୍ ଯିବାପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଉଥିଲେ । ଯେତେବେଳେ ସେ ମୋତେ ଗାଧୋଇ ଦେଉଥିଲେ ଓ ପୋଷାକ ପିନ୍ଧାଉଥିଲେ, ସେ ସେତେବେଳେ ସେହି ବିରକ୍ତିକର ଓ ସବୁଦିନିଆ ନୀରସ ସକାଳ ପ୍ରାର୍ଥନା ଗାଉଥୁଲେ ଓ ଆଶା କରୁଥିଲେ ଯେ ମୁଁ ତାହାକୁ ଶୁଣି ମନେ ରଖିପାରିବି । ମୁଁ ତାଙ୍କର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣୁଥିଲି କାରଣ ମୁଁ ତାଙ୍କର ସ୍ବରକୁ ଭଲ ପାଉଥିଲି, କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କର ଗୀତକୁ ଶିଖୁବାପାଇଁ ମୁଁ କେବେହେଲେ ଆଗ୍ରହୀ ନ ଥିଲି । ତା’ପରେ ସେ (ବୁଢ଼ୀମା’) ପ୍ରାୟ ସଫା କରି ଦେଇଥ‌ିବା ଓ ହଳଦିଆ ଚକ୍‌ରେ ଲେପନ କରିଥିବା କାଠ ପ୍ଲେଟ୍ ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ମାଟି ତିଆରି କାଳି ଦୁଆତ (କାଳି ବୋତଲ), ଏକ ପତଳା ଝର କଲମ ଆଦିକୁ ଗୋଟିଏ ପୁଟୁଳାରେ ବାନ୍ଧି ମୋତେ ଧରାଇ ଦେଉଥିଲେ । ସକାଳର ଗୋଟିଏ ମୋଟା, ବାସି ପରଟା (ସାମାନ୍ୟ ଲହୁଣି ବୋଳା ଯାଇଥିବ ଓ ଉପରେ ଚିନି ପଡ଼ିଥ‌ିବା) ଖାଇ ସାରିବା ପରେ ଆମ୍ଭେ (ବୁଢ଼ୀମା’ ଓ ମୁଁ) ସ୍କୁଲକୁ ଯାଉଥଲୁ । ସ୍କୁଲକୁ ଗଲାବେଳେ ବୁଢ଼ୀମା’ଗାଁର କକରମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅନେକ ବାସି ଚପାତି ସାଙ୍ଗରେ ନେଉଥିଲେ ।

Notes And Glossary : ଟିପ୍‌ପଣୀ ଓ କଠିନ ଶବ୍ଦାର୍ଥ :
wnnkle(d) – crease in skin produced by age – କୁଞ୍ଚିତ ହେବା
portrait – ଜଣେ ପୁରୁଷର ଚିତ୍ର,
pretty – attractive – ସୁନ୍ଦର
hung – past tense of ‘hangs ଝୁଲୁଥିଲା
mantelpiece – shelf projecting from the wall above the fireplace – ଉପର ଥାକ
as far – ଯେତେ ଦୂର
turban – ପଗଡି |
revolting – expressing protest – ପ୍ରତିବାଦ ଜଣାଇଲେ
often – many times – ପ୍ରାୟତ। |
seemed – past tense of bseem – ଲାଗୁଥିଲା |
absurd – ridiculous – ହାସ୍ୟାସ୍ପଦ
undignified – not dignified – ଗୌରବହାନକାରକ/
tales – imaginary stories – କଳ୍ପନା କାହାଣୀ |
prophet – ଭବିଷ୍ୟ‌ଦ୍‌ବକ୍ତା
bent – curved – ବଙ୍କା
sentimenal (adj) – ଆବେଗ ପଦର୍ଶକ
crisscross – crossed lines forming a kind of pattern – କ୍ରସକ୍ରସ୍ |
shoo (y) – ଏକପ୍ରକାର ଶବ୍ଦ କରିବା
certain – sure – ନିଶ୍ଚିତ
imprint – ମାନସପଟରେ ଅଙ୍କନ କରିବା
terribly – ଭୟଙ୍କର ଭାବରେ
hobbled – (past tense of ‘hobble’) walk as when lame – ଛୋଟେଇ ଚାଲିଲା
spotless – without spot – ଦାଗହୀନ |
waist – ଅଣ୍ଟା
stoop – bent forward – ଆଗକୁ ନଇଁ ପଡ଼ିଥ‌ିବା
constantly – always. repeatedly – ବାରମ୍ବାର /ସର୍ବଦା
stale – not fresh or new – Don’t feed the baby on stale bread.
beads – ବିଡି,
frivolous – ବିନ୍ଦୁହୀନ।
rosary – a String of beads used for
prayer – ପ୍ରାର୍ଥନା
scattered – past tense of ‘scatter’
untidily – not orderly – ଅବିଶ୍ୱାସନୀୟ
resignation (n) – ଇସ୍ତଫା
pale – ଫିକା
growl (y) – ଚାପା ଗର୍ଜନ କରିବା
inaudible – not audible
ignore – ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ
landscape – scenery of a land area — ଭୂଭାଗର ପ୍ରାକୃତିକ ଦୃଶ୍ୟ
protest – ବିରୋଧ କରିବା
monotonous – lacking in variety
pallor – ପାଲ୍
sing-song – uttered with a monotonous
rhythm – ଗୀତ, ଲୀଳା,
scripture – ଶାସ୍ତ୍ର
bothered – past tense of ‘bother’
fetch – go for and bring back
blaze – ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ଅଗ୍ନିଶିଖା
plastered – past tense of plaster’
earthen – made of earth – ମାଟି ତିଆରି
lewd (adj) – ଲଜ୍ଜା |
snap (y) – ସ୍ନାପ୍
shroud – ଶବାଚ୍ଛାଦନ ବସ୍ତ୍ର
corpse – ଶବ
reed pen – ନଳ ବା ଝର କଲମ
crumb – ରୁଟିର ଟୁକୁଡ଼ାଖଣ୍ଡ
thick – ମୋଟା |
stale – not fresh
chapatti(s) – ଏକ ପ୍ରକାର ରୁଟି

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Now ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS
(ବର୍ତ୍ତମାନ ନିମ୍ନଲିଖୂତ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦିଅ)

Question 1.
How has the author described his grandmother?
(ଲେଖକ କିପରି ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ଙ୍କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛନ୍ତି ?
Answer:
The author describes that his grandmother was an old woman like everybody’s grandmother. Her skin was wrinkled due to old age. She was short and fat and slightly bent. Her physique remained unchanged. She couldn’t have grown older and she stayed at the same age for twenty years. She hobbled with one hand resting on her waist to balance her stoop. Her face was a crisscross with wrinkles.

Question 2.
What impression did the author get looking at his grandfather’s photograph?
( ଲେଖକ ତାଙ୍କ ଜେଜେବାପାଙ୍କ ଫଟୋଚିତ୍ରକୁ ଦେଖି କ’ଣ ଧାରଣା କରିଥିଲେ ?)
Answer:
The photograph of the author’s grandfather was hung above the mantelpiece in the drawing room. He wore a big turban and loose-fitting clothes. His long white beard covered the best part of his chest and he looked a hundred years old. According to the author, his grandfather didn’t look like the sort of person who would have a wife or children. Rather he looked as if he had lots of grandchildren.

Question 3.
Do you think the author’s grandmother was a religious person? Why do you think so?
(ତୁମେ ଭାବୁଛ କି ଲେଖକଙ୍କ ଜେଜେମା’ ଜଣେ ଧାର୍ମିକ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ ? ତୁମେ ଏପରି କାହିଁକି ଭାବୁଛ ?)
Answer:
Yes, I think that the author’s grandmother was a religious lady. Because she was often telling the beads of her rosary in her one hand. Her lips constantly moved in praying an inaudibLe prayer. While she bathed his grandson (author), she said morning prayer in a monotonous sing-song. As a pious lady, she also offered food to the village dogs.

Question 4.
The author says that he and his grandmother were good friends. Did they do anything together?
(ଲେଖକ କହନ୍ତି ଯେ ସେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ଜେଜେମା’ ଉତ୍ତମ ବନ୍ଧୁ ଥିଲେ । ସେମାନେ ଏକାଠି କିଛି କରୁଥିଲେ କି ?)
Answer:
After the departure of his parents to the city, the author and his grandmother became close friends living constantly together. The author’s grandmother used to wake him up in the morning and get him ready for school. She would get the study materials ready for his school. Both went to school regularly. When they walked back, they used to throw stale chapattis to the village dogs.

Question 5.
Why did his grandmother carry chapattis when they went to school? What does this tell you about her?
( ଲେଖକଙ୍କ ଜେଜେମା’ ସ୍କୁଲକୁ ଗଲାବେଳେ କାହିଁକି ଚପାତି ନେଉଥିଲେ ? ଏହା ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ କ’ଣ କହେ ?)
Answer:
The author and his grandmother used to go to school together after breakfast. She took stale chapattis with her for the village dogs and offered it to them during their return from school. This tells us that the author’s grandmother was very kind to the animals.

Question 6.
Life was comfortable for the author and their grandmother. Do you think it will continue to be so?
(ଲେଖକ ଓ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ଙ୍କ ପାଇଁ ଜୀବନ ସ୍ଵଚ୍ଛନ୍ଦ ଥିଲା । ତୁମେ ଭାବୁଛ ଏହା ଲଗାତର ଏପରି ରହିବ କି ?)
Answer:
No, I think that the comfortable life of the author and his grandmother would not continue for long as the author could not always stay with her when he went to the city for higher study.

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

SUMMARY – 2:

The author’s grandmother always went to school with him because it was attached to the temple. While he was learning the alphabet and the morning prayer, his grandmother was reading the holy scriptures in the temple. On their back home, they used to offer chapattis to the village dogs. After a few days, his parents sent them to live in the city. The author joined an English school and went there on a motor bus. His grandmother could go no more with him. Now she was alone. She started feeding the sparrows in the courtyard finding no dogs in the streets of the city. For some time the author’s grandmother would get him ready for school. Sometimes she asked him about the lessons taught in the school. She came to know that they were taught western science and music lessons. She didn’t like it. She was distressed as there was no religious teaching. A change was noticed in their relationship when the author went, to the university. Their friendship was snapped. But his grandmother accepted it with patience. She was isolated and didn’t like to talk to anyone. From sunrise to sunset she sat by her wheel spinning and reciting a prayer. In the afternoon she used to feed little sparrows in the courtyard. It was the happiest half-hour of the day for her.

Notes :
attached – ସଂଲଗ୍ନ scripture – ଶାସ୍ତ୍ର usiga – ୟୁସିଗା offer – ଅର୍ପଣ କରିବା, sparrow – ଘରଚଟିଆ, distress – ମର୍ମାହତ ହେବା, snap – ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେବା

ସାରାଂଶ :
ଲେଖକଙ୍କ ଜେଜେମା’ ତାଙ୍କ ସହିତ ସର୍ବଦା ସ୍କୁଲକୁ ଯାଉଥିଲେ କାରଣ ଏହା ଏକ ମନ୍ଦିରକୁ ଲାଗିକରି ଥିଲା । ସେ ଯେତେବେଳେ ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ଓ ପ୍ରାତଃ ପ୍ରାର୍ଥନା ଶିକ୍ଷା କରୁଥିଲେ, ସେତେବେଳେ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ମନ୍ଦିରରେ ପବିତ୍ର ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥ ପଠନ କରୁଥିଲେ । ଘରକୁ ଫେରିବା ବାଟରେ ସେମାନେ ଗାଆଁ କୁକୁରମାନଙ୍କୁ ଚପାତି (ପରଟା) ଦେଉଥିଲେ । କିଛିଦିନ ପରେ ତାଙ୍କ ବାପାମାଆ ସେମାନଙ୍କ ସହରରେ ରହିବାପାଇଁ ଡକାଇ ପଠାଇଲେ । ସେଠାରେ ଲେଖକ ଗୋଟିଏ ଇଂରାଜୀ ବିଦ୍ୟାଳୟରେ ଯୋଗଦେଲେ ଓ ସେଠାକୁ ବସ୍ ଯୋଗେ ଯିବା ଆସିବା କଲେ । ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ଆଉ ତାଙ୍କ ସହିତ ଯାଇପାରିଲେ ନାହିଁ । ବର୍ତ୍ତମାନ ସେ ନିଃସଙ୍ଗ ହୋଇଗଲେ । ସହରର ରାସ୍ତାରେ କୁକୁରମାନଙ୍କୁ ନ ପାଇ ସେ ସେଠାରେ ଘର ଅଗଣାରେ ଘରଚଟିଆମାନଙ୍କୁ ଖୁଆଇବା ଆରମ୍ଭ କଲେ । କିଛିଦିନ ପାଇଁ ଲେଖକଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ସ୍କୁଲ୍ ଯିବାପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଉଥିଲେ । ବେଳେବେଳେ ସେ ସ୍କୁଲ୍‌ରେ କ’ଣ ପଢ଼ାଯାଉଛି ବୋଲି ପଚାରୁଥିଲେ । ସେ ଜାଣିବାକୁ ପାଇଲେ ଯେ ସେମାନଙ୍କୁ ପାଶ୍ଚାତ୍ୟ ବିଜ୍ଞାନ ଓ ସଙ୍ଗୀତ ଇତ୍ୟାଦି ଶିକ୍ଷା ପଡ଼ିଲେ । ଦିଆଯାଉଛି । ସେ କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ପସନ୍ଦ କରୁନଥିଲେ । ଧର୍ମ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଶିକ୍ଷା ନ ଦିଆଯାଉଥ‌ିବା ହେତୁ ସେ ମର୍ମାହତ ହୋଇ ପଡ଼ିଲେ । ଗୋଟିଏ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଦେଖାଦେଲା । ସେମାନଙ୍କ ବନ୍ଧୁତ୍ଵ ହଠାତ୍ ଭାଙ୍ଗିଗଲା । କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ଏହାକୁ ଧୈର୍ଯ୍ୟର ସହିତ ଗ୍ରହଣ କରିନେଲେ । ସେ ନିଃସଙ୍ଗ ହୋଇଗଲେ ଓ କାହାରି ସହିତ କଥା ହେବାକୁ ପସନ୍ଦ କଲେ ନାହିଁ । ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟଠାରୁ ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ କେବଳ ଚରଖା ପାଖରେ ବସି ସୂତା କାଟୁଥିଲେ ଓ ପ୍ରାର୍ଥନା ଆବୃତ୍ତି କରୁଥିଲେ । ଅପରାହ୍ନରେ ଛୋଟ ଛୋଟ ଘରଚଟିଆ ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କୁ ଅଗଣାରେ ଖୁଆଉଥିଲେ । ଏହି ଅଧଘଣ୍ଟା ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଦିନର ସବୁଠାରୁ ସୁଖଦ ସମୟ ଥିଲା ।

The Text : ପାଠ୍ୟଚିଷୟ
PARAGRAPHWISE ANALYSIS

TEXT – 1

My grandmother always went to school with me because the school was attached to the temple. The priest taught us the alphabet and the morning prayer. While the children sat in rows on either side of the veranda singing the alphabet or the prayer in a chorus, my grandmother sat inside reading the scriptures. When we had both finished, we would walk back together. This time the village dogs would meet us at the temple door. They followed us home, growling and fighting each other for the chapattis we threw them. When my parents were comfortably settled in the city, they sent for us. That was a turning point in our friendship. Although we shared the same room, my grandmother no longer came to school with me. I used to go to an English school on a motor bus. There were no dogs in the streets and she took to feeding sparrows in the courtyard of our city house.

ଅନୁବାଦ :
ବୁଢ଼ୀମା’ ମୋ ସହିତ ସର୍ବଦା ସ୍କୁଲକୁ ଯାଉଥିଲେ କାରଣ ସ୍କୁଲଟି ମନ୍ଦିରକୁ ଲାଗିଥିଲା । ମନ୍ଦିରର ପୂଜକ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ (ସ୍କୁଲର ପିଲାମାନଙ୍କୁ) ଅକ୍ଷର ଶିଖାଉଥିଲେ ଓ ସକାଳ ପ୍ରାର୍ଥନା ଶିଖାଉଥିଲେ । ବାରଣ୍ଡାର ଗୋଟିଏ ପାର୍ଶ୍ଵରେ ପିଲାମାନେ ଯେତେବେଳେ ଧାଡ଼ି କରି ବସି ଅକ୍ଷର ଓ ସମବେତ କଣ୍ଠରେ (ମିଳିତ ଭାବରେ) ପ୍ରାର୍ଥନା ଗାଉଥିଲେ, ବୁଢ଼ୀମା’ ମନ୍ଦିର ଭିତରେ ବସି ଧର୍ମପୁସ୍ତକ ପଢୁଥିଲେ । ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟ ସରିଯାଉଥିଲା, ଆମ୍ଭେମାନେ ଏକାଠି ଘରକୁ ଫେରି ଯାଉଥଲୁ । ଏଥର ଗାଁର କୁକୁରମାନେ ଆମକୁ ମନ୍ଦିର ଫାଟକ ପାଖରେ ଭେଟୁଥିଲେ । ସେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିଛା କରି ନିଜ ନିଜ ଭିତରେ ଲଢ଼େଇ କରି ଓ ଗର୍ଜନ କରି ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଆଡ଼କୁ ଫିଙ୍ଗୁଥିବା ବାସି ଚପାତି ଖାଇବାପାଇଁ ଯାଉଥିଲେ । ଯେତେବେଳେ ମୋର ବାପାମାଆ ସହରରେ ଭଲ ଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ହୋଇଗଲେ, ସେମାନେ ଆମକୁ ଡକାଇଲେ । ଆମ ବନ୍ଧୁତା ଭିତରେ ଏହା ଏକ ଗୁରୁତ୍ଵପୂର୍ଣ ମୋଡ଼ ଥିଲା । ଯଦିଓ ଆମେ ଗୋଟିଏ କୋଠରିରେ ରହୁଥୁଲୁ, ବୁଢ଼ୀମା’ ମୋ ସହିତ ଆଉ ମୋ’ ସ୍କୁଲକୁ ଯାଉ ନ ଥିଲେ । ଗୋଟିଏ ମୋଟର ବସ୍‌ରେ ମୁଁ ଗୋଟିଏ ଇଂରାଜୀ ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯାଉଥୁଲି । ସହରର ରାସ୍ତାଗୁଡ଼ିକରେ କୁକୁରସବୁ ନ ଥିଲେ ଓ ସେ (ବୁଢ଼ୀମା’) ଆମ ସହରୀ ଘର ଅଗଣାରେ ଘରଚଟିଆ ଚଢ଼େଇଗୁଡ଼ିକୁ ଖୁଆଇବାରେ ଅଭ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଗଲେ ।

TEXT – 2

As the years rolled by we saw less of. each other. For some time she continued to wake me up and get me ready for school. When I came back she would ask me what the teacher had taught me. I would tell her English words and little things about western science and learning, the law of gravity, Archimedes’ principle, the world is round, etc. This made her unhappy. She could not help me with my lessons. She did not believe in the things they taught at the English school and was distressed that there was no teaching about God and the scriptures. One day I announced that we were being given music lessons. She was very disturbed. To her, music had lewd associations. It was not meant gentlefolk. She rarely talked to me after that. When I went up to University, I was given a room of my own. The common link of friendship was snapped. My grandmother accepted it with resignation. She rarely left her spinning wheel to talk to anyone. From sunrise to sunset she sat by her wheel spinning and reciting prayers. Only in the afternoon, she relaxed for a while to feed the sparrows. While she sat on the veranda breaking the bread into little bits, hundreds of little birds collected around her. Some came and perched on her legs, others on her shoulders. Some even sat on her head. She smiled but never shooed them away. It used to be the happiest half-hour of the day for her.

ଅନୁବାଦ :
ବର୍ଷ ବର୍ଷ ବିତିଯିବା ସହିତ ଆମମାନଙ୍କର (ବୁଢ଼ୀମା’ ଓ ମୁଁ) ପରସ୍ପର ଭିତରେ ଦେଖାସାକ୍ଷାତ କମ୍ ହୋଇଆସିଲା । କିଛିଦିନ ପାଇଁ ସେ ମୋତେ ଉଠାଇ ଦେଇ ସ୍କୁଲ୍ ଯିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଉଥିଲେ । ମୁଁ ସ୍କୁଲରୁ ଫେରିବା ପରେ ଶିକ୍ଷକ ମୋତେ କ’ଣ ପଢ଼ାଇଥିଲେ ବୋଲି ସେ (ବୁଢ଼ୀମା’) ମୋତେ ପଚାରୁଥିଲେ । ଶିକ୍ଷକ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ, ପାଶ୍ଚାତ୍ୟ ବିଜ୍ଞାନ ଓ ଶିକ୍ଷାରୁ କିଛି, ମାଧ୍ୟାକର୍ଷଣ ନିୟମ, ଆର୍କିମିଡ଼ିସ୍‌ଙ୍କ ସୂତ୍ର ଓ ପୃଥ‌ିବୀ ଆକାର ଗୋଲାକାର ଶିଖାଇଥିଲେ ବୋଲି ମୁଁ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କୁ କହିଲି । ମୋ କଥା ଶୁଣି ସେ ଦୁଃଖୀ ହୋଇଗଲେ । ମୋର ପାଠପଢ଼ାରେ ସେ ମୋତେ ଆଉ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ । ଇଂରାଜୀ ବିଦ୍ୟାଳୟରେ ଶିକ୍ଷକମାନେ ପଢ଼ାଉଥବା ପାଠସବୁ ଉପରେ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କର ବିଶ୍ଵାସ ନ ଥିଲା ଓ ସେ ଏଥିପାଇଁ ମର୍ମାହତ ଥିଲେ ଯେ ମୋ ପାଠରେ ଈଶ୍ବର ଓ ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥ ବିଷୟରେ କୌଣସି ଶିକ୍ଷା ନ ଥିଲା । ଦିନେ ମୁଁ କହିଲି ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସଙ୍ଗୀତ ଶିକ୍ଷା ଦିଆଯାଉଛି । ସେ ଖୁବ୍ ବିଚଳିତ ହୋଇପଡ଼ିଲେ । ତାଙ୍କ (ବୁଢ଼ୀମା’) ମତରେ ସଙ୍ଗୀତ ସହ ଅଶ୍ଳୀଳତା ସଂଶ୍ଳିଷ୍ଟ । ଭଦ୍ରଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ସଙ୍ଗୀତର କିଛି ଅର୍ଥ ନାହିଁ । ସେହିଦିନଠାରୁ ସେ କ୍ଵଚିତ୍ ମୋ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହେଲେ । ମୁଁ ଯେତେବେଳେ ବିଶ୍ବବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଗଲି, ମୋତେ ଗୋଟିଏ ଅଲଗା କୋଠରିରେ ରହିବାପାଇଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଗଲା । ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କ ସହିତ ଥବା ମୋର ବନ୍ଧୁତ୍ଵର ସବୁଦିନିଆ ସମ୍ପର୍କ ଛିନ୍ନ ହୋଇଗଲା । ବୁଢ଼ୀମା’ ଏହାକୁ ବିନା ଦ୍ବିଧାରେ ଗ୍ରହଣ କରି ନେଲେ । କାହା ସହିତ କଥା ନ ହୋଇ ସେ ବରଂ ସର୍ବଦା ନିଜର ସୂତାକଟା ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲାଗି ରହୁଥିଲେ । ସୂର୍ଯ୍ୟ ଉଦୟରୁ ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ସୂତାକଟା ଯନ୍ତ୍ର ପାଖରେ ବସି ସୂତା କାଟୁଥିଲେ ଓ ପ୍ରାର୍ଥନା ବୋଲୁଥିଲେ । କେବଳ ଅପରାହ୍ନରେ ସେ କିଛି ମୁହୂର୍ତ୍ତ ନିଜକୁ ମୁକ୍ତ କରୁଥିଲେ ଘରଚଟିଆମାନଙ୍କୁ ଖୁଆଇବାକୁ । ବାରଣ୍ଡାରେ ବସି ରୁଟିକୁ ଟିକିଟିକି କରି ଛିଣ୍ଡାଉଥିଲାବେଳେ ଶହ ଶହ ଛୋଟ ପକ୍ଷୀ ତାଙ୍କର ଚାରିଆଡ଼େ ବସି ପଡୁଥିଲେ । କେତେକ ପକ୍ଷୀ ଆସି ତାଙ୍କର ଗୋଡ଼ ଉପରେ ଓ ଆଉ କେତେକ ତାଙ୍କ କାନ୍ଧ ଉପରେ ବସି ପଡୁଥିଲେ । ଏପରିକି କେତେକ ଚଢ଼େଇ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କ ମୁଣ୍ଡ ଉପରେ ବସି ପଡୁଥିଲେ । ସେ ମୁରୁକି ହସୁଥିଲେ, ହେଲେ ସେମାନଙ୍କୁ ଘଉଡ଼ାଉ ନ ଥିଲେ । ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଦିନର ଏହି ଅଧଘଣ୍ଟାକ ସମୟ ସବୁଠାରୁ ସୁଖକର ମୁହୂର୍ଭ ଥିଲା ।

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Notes And Glossary : ଟିପ୍‌ପଣୀ ଓ କଠିନ ଶବ୍ଦାର୍ଥ :
attach – ସଂଯୁକ୍ତ ବା ଲାଗିକରି ଥୁବା
scriptures — sacred book (here, the Guru Granth Saheb, the holy book of the Sikhs) ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥ, ଏଠାରେ ଶିଖ୍ ମାନଙ୍କର ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥ ‘ଗୁରୁ ଗ୍ରନ୍ଥ ସାହେବ’’
growling – ଗର୍ଜନ କରିବା (ଏଠାରେ ଭୁକିବା)
sparrows – ଶିକାର ପକ୍ଷୀ
distress — anguish and suffering
lewd — indecent — ଅଶ୍ଳୀଳ
associations — friends
shooe away — scare away
common folk — common people
upset — very unhappy
folk — people in general
snap — break suddenly ଭାଙ୍ଗିଯିବା ବା ଛିଣ୍ଡିଯିବା
resignation — endurance of difficulty without complaining
perch — resting of birds
shoo — drive away by making sound ଶବ୍ଦ କରି ଘଉଡାଇବା

Now ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS
(ବର୍ତ୍ତମାନ ନିମ୍ନଲିଖୂତ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦିଅ)

Question 1.
The author and his grandmother were very close to one another. How do you know this?
(ଲେଖକ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ପରସ୍ପର ଅତି ନିକଟରେ ଥିଲେ । ତୁମେ ଏହା କିପରି ଜାଣୁଛ ?)
Answer:
The author’s grandmother went to school with him because the school was attached to the temple. When he learned the alphabet and prayer, his grandmother sat reading the scriptures in the temple. Then they walked back home together. After some days they shifted to the city to live with the author’s parents. They shared the same room there. So both were very close to each other.

Question 2.
When did their relationship change? Why?
( କେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କର ସମ୍ପର୍କରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆସିଲା ? କାହିଁକି ? )
Answer:
The author’s parents settled in the City. So he and his grandmother .went there and shared the same room. But in the city, she could no longer go to school with him. The author went to an English school alone on a motor bus. Besides she couldn’t help him with his study. Of course, for some time she continued to wake him up and would get him ready for school. They couldn’t revive their previous relationship as a great change had taken place.

Question 3.
There were some things about the author’s school that his grandmother did not like. What were these?
(ଲେଖକଙ୍କ ସ୍କୁଲ୍ ବିଷୟରେ ଏପରି କିଛି ଜିନିଷ ଥିଲା ଯାହାକୁ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ପସନ୍ଦ କରୁନଥିଲେ । ସେଗୁଡ଼ିକ କ’ଣ ଥିଲା ?)
Answer:
The author attended an English school in the city. When his grandmother came to know about the lessons taught at school, she was not happy as she couldn’t help him with his lessons. She was distressed to hear that the students were not taught about God and the scriptures. One day she heard that the students were being given music lessons. She told that it was not meant for gentle folk as it had lewd associations. These were the things about the author’s school that his grandmother didn’t like.

Question 4.
What happened to their relationship when the author went to the university?
(ଯେତେବେଳେ ଲେଖକ ବିଶ୍ଵବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଗଲେ ସେମାନଙ୍କର ସମ୍ପର୍କରେ କ’ଣ ଘଟିଲା ?)
Answer:
The author and his grandmother had developed an amiable relationship before. But unfortunately, a great change was noticed when the author went to a university for his higher study. He was given a room of his own. So the common link of their friendship was snapped. They were unable to revive their old relationship. His grandmother accepted the unavoidable change. Thereafter she remained silent and felt lonely and isolated.

Question 5.
What did his grandmother do with her time?
(ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ତାଙ୍କର ଅବସର ସମୟରେ କ’ଣ କରୁଥିଲେ ?)
Answer:
The author went to a university and was separated from his grandmother. She felt it seriously. From sunrise to sunset she sat by her wheel spinning and reciting prayers. In the afternoon she got some time to feed the sparrows. She sat on the veranda breaking the bread into pieces and hundreds of sparrows gathered around her. It used to be the happiest half-hour of the day for her.

Question 6.
The distance between the author and his grandmother grew wider. What do you think will happen next?
(ଲେଖକ ଓ ତାଙ୍କ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦୂରତ୍ୱ ଅଧିକ ବଢ଼ିଗଲା । ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ କ’ଣ ଘଟିବ ବୋଲି ତୁମେ ଭାବୁଛ ?)
Answer:
I think after some years distance between an author and his grandmother would become wider and the relationship between them would be completely cut off when the author would go abroad for higher studies.

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

SUMMARY -3

The author resolved to go abroad for his higher studies. He remembered his loving grandmother. He thought that she would be unhappy as he was going out for five years. But she was not so sentimental. Even his grandmother came to see him off at the railway station. Silently she kissed his forehead but didn’t show any emotion. After five years the author returned home and met his grandmother at the station. She embraced him without telling anything and continued to recite a prayer. In the evening she didn’t pray as a change came over her. She collected the woman of her neighborhood and sang of the homecoming warriors. So she was persuaded to stop it. The next day she fell ill due to a mild fever. She thought it differently. She told the family members that her end was near. She lay peacefully in bed praying and telling her beads. After a few hours, she closed her eyes forever. The family members lamented over the death of the grandmother and arranged her funeral. In the evening when they went to take her to be cremated they found thousands of sparrows in the courtyard sitting silently without chirping. So the author’s mother threw some bread to the birds. But they didn’t touch any food as if they were mourning. When they carried the grandmother’s dead body, the birds flew away quietly.

Note:
abroad – ବିଦେଶ , sentimental – ଭାବପ୍ରବଣ |, forehead – କପାଳ, emotion – ଭାବପ୍ରବଣତା , embrace – ଆଲିଙ୍ଗନ କରିବା , mild fever – ମୃଦୁ ଜ୍ୱର , for ever – ସବୁଦିନ ପାଇଁ, funeral – ଅନ୍ତିମ ସଂସ୍କାର, chirping – ଅଭିଯୋଗ

ଅନୁବାଦ :
ଲେଖକ ଉଚ୍ଚ ଶିକ୍ଷା ପାଇଁ ବିଦେଶ ଯିବାକୁ ସ୍ଥିର କଲେ । ସେ ତାଙ୍କ ପ୍ରିୟ ଜେଜେମା’ଙ୍କ କଥା ମନେ ପକାଇଲେ । ସେ ଭାବିଲେ ଯେ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ମନଦୁଃଖ କରିବେ ଯେହେତୁ ସେ ପାଞ୍ଚବର୍ଷ ପାଇଁ ବାହାରକୁ ଚାଲିଯିବେ । ମାତ୍ର ସେ (ଜେଜେମା’) ଏତେ ଭାବପ୍ରବଣ ନ ଥିଲେ । ଏପରିକି ସେ ତାଙ୍କୁ ବିଦାୟ ଦେବାକୁ ଷ୍ଟେସନ ଆସିଥିଲେ । ସେ ନୀରବରେ ତାଙ୍କ କପାଳକ ସ୍ନେହରେ ଚୁମ୍ବନ ଦେଲେ ମାତ୍ର କୌଣସି ଆବେଗ ପ୍ରଦଶନ କଲେ ନାହ । ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ପରେ ଲେଖକ ଘରକୁ ଫେରିଲେ ଓ ଜେଜେମା’ଙ୍କୁ ସେହି ଷ୍ଟେସନରେ ଭେଟିଲେ । ଜେଜେମା’ ତାଙ୍କୁ ଆଦରର ସହିତ କିଛି ନ କହି କୁଣ୍ଢାଇ ପକାଇଲେ ଓ ତାଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା ଚାଲୁ ରଖୁଥିଲେ । ଠିକ୍ ସେହିଦିନ ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ସେ ଆଉ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ନାହିଁ ଯେହେତୁ ଏକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାଙ୍କଠାରେ ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଥିଲା । ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ସେ ପଡ଼ୋଶୀ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକାଠି କରି ଘରବାହୁଡ଼ା ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କ ଗୀତ ଗାନ କରିଥିଲେ । ଏହାକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତା ଯାଇଥିଲା । ଠିକ୍ ପରବର୍ତୀ ଦିନ ସେ ସାମାନ୍ୟ ଜ୍ଵର ହେତୁ ଅସୁସ୍ଥ ହୋଇପଡ଼ିଲେ । ସେ ଏହାକୁ ଭିନ୍ନ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଦେଖ‌ିଲେ । ତାଙ୍କର ଶେଷ ସମୟ ଆସି ଉପସ୍ଥିତ ହେଲାଣି ବୋଲି ପରିବାରର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ । ବିଛଣାରେ ପଡ଼ିରହି କେବଳ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଥିଲେ ଓ ମାଳି ଗଡ଼ାଉଥିଲେ । ଅଳ୍ପ କେତେ ଘଣ୍ଟା ପରେ ସେ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଆଖୁ ବୁଜିଦେଲେ । ପରିବାରର ଲୋକମାନେ ଜେଜେମା’ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁରେ ଶୋକ କଲେ ଏବଂ ଅନ୍ତେଷ୍ଟି କ୍ରିୟା ପାଇଁ ଆୟୋଜନ କଲେ । ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ (ଜେଜେମା’ଙ୍କୁ) ଦାହ କରିବାକୁ ନେବାକୁ ବାହାରିଲେ ସେମାନେ ଦେଖ‌ିଲେ ହଜାର ହଜାର ଘରଚଟିଆ କଳରବ ନ କରି ନୀରବରେ ଅଗଣାରେ ବସି ରହିଛନ୍ତି । ତେଣୁ ଲେଖକଙ୍କ ମାଆ ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କୁ କିଛି ରୁଟି
ଖାଇବାକୁ ଦେଲେ । ମାତ୍ର ସେମାନେ କୌଣସି ଖାଦ୍ୟ ସ୍ପର୍ଶ କଲେ ନାହିଁ ସତେ ଯେପରି ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ଜେଜେମା’ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁରେ ବିଳାପ କରୁଥିଲେ । ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଜେଜେମା’ଙ୍କ ମୃତ ଶରୀରକୁ ନେଇଗଲେ, ପକ୍ଷୀମାନେ ନୀରବରେ ଉଡ଼ି ଚାଲିଗଲେ ।

The Text : ପାଠ୍ୟଚିଷୟ
PARAGRAPHWISE ANALYSIS

TEXT – 1

When / decided to go abroad for further studies, I was sure my grandmother would be upset. would be away for five years, and at her age, one could never tell. But my grandmother could. She was not even sentimental. She came to see me off at the railway station but did not talk or show any emotion. Her lips moved in prayer, her mind was lost in prayer. Her fingers were busy telling the beads of her rosary. Silently she kissed my forehead, and when I left I cherished the moist imprint as perhaps the last sign of physical contact between us. But that was not so. After five years I came back home and was met by her at the station. She did not look a day older. She still had no time for words, and while she clasped me in her arms I could hear her reciting her prayer. Even on the first day of my arrival, her happiest moments were with her sparrows whom she fed longer and with frivolous rebukes. In the evening a change came over her. She did not pray. She collected the women of the neighborhood, got an old drum, and started to sing. For several hours she thumped the sagging skins of the dilapidated drum and sang of the homecoming of warriors. We had to persuade her to stop, to avoid overstraining. That was the first time since I had known her that she did not pray. The following day she was taken ill. It was a mild fever and the doctor told us that it would go. But my grandmother thought differently. She told us that her end was near. She said that since only a few hours before the close of the last chapter of her life she had omitted to pray, she was not going to waste any more time talking to us.

ଅନୁବାଦ :
ଯେତେବେଳେ ସ୍ଥିର କଲି ଯେ ଉଚ୍ଚଶିକ୍ଷା ପାଇଁ ବାହାର ଦେଶକୁ ଯିବି, ମୁଁ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇଗଲି ଯେ ବୁଢ଼ୀମା’ ବହୁତ ବିଚଳିତ ହୋଇଯିବେ । ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ପାଇଁ ମୁଁ ବାହାରେ ରହିବି ଏକଥା ତାଙ୍କ ବୟସର କୌଣସି ଲୋକ କଦାପି ଟାହିଁବେ ନାହିଁ । କିନ୍ତୁ ମୋ ଜେଜୀମା’ ଏହା କରିପାରିଲେ । ଏପରିକି ସେ ଭାବପ୍ରବଣ ହେଲେ ନାହିଁ । ଯଦିଓ ସେ ମୋତେ ବିଦାୟ ଜଣାଇବାକୁ ରେଳଷ୍ଟେସନ୍‌କୁ ଆସିଲେ, କିନ୍ତୁ କିଛି କହିଲେ ନାହିଁ କି ନିଜର ଆବେଗ ବି ଦେଖାଇଲେ ନାହିଁ । ପ୍ରାର୍ଥନାରେ ତାଙ୍କର ଓଠ ଥରିବାକୁ ଲାଗିଲା, ତାଙ୍କର ମନ ପ୍ରାର୍ଥନାରେ ମଜ୍ଜି ଯାଇଥିଲା । ଜପାମାଳିର ମାଳିଗୁଡ଼ିକୁ ତାଙ୍କର ଆଙ୍ଗୁଠିଗୁଡ଼ିକ ସାହାଯ୍ୟରେ ଗଡ଼ାଇବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ ଥିଲେ । ନୀରବରେ ସେ ମୋର କପାଳକୁ ଚୁମ୍ବନ ଦେଲେ ଓ ମୁଁ ସେ ଜାଗା ଛାଡ଼ି ଯିବା ସମୟରେ ତାଙ୍କର ଓ ମୋ ଭିତରେ ଥ‌ିବା ସେହି ଆର୍ଦ୍ର ଛାପ ସତେ ଯେପରି ଶେଷ ଶାରୀରିକ ସମ୍ପର୍କ ବୋଲି ହୃଦୟରେ ପୋଷଣ କରିଥିଲି । କିନ୍ତୁ ଏଭଳି କିଛି ଘଟି ନ ଥିଲା । ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ପରେ ମୁଁ ଘରକୁ ଫେରିଆସିଲି ଓ ଷ୍ଟେସନ୍‌ରେ ତାଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ ହେଲା । ତାଙ୍କର ବୟସ ଗୋଟିଏ ଦିନ ବଢ଼ିଲା ଭଳି ଜଣାପଡୁ ନ ଥିଲା । ମୋ’ ସହିତ କଥା ହେବାପାଇଁ ତାଙ୍କର ଏବେ ବି ସମୟ ନ ଥିଲା ଏବଂ ଯେତେବେଳେ ସେ ମୋତେ ତାଙ୍କର ବାହୁ ଭିତରେ ଭିଡ଼ି ଧରିଲେ, ମୁଁ ତାଙ୍କୁ (ଜେଜେମା’ଙ୍କୁ) ପ୍ରାର୍ଥନା ବୋଲୁଥିବାର ଶୁଣି ପାରୁଥୁଲି । ଏପରିକି ମୋ ପହଞ୍ଚିବାର ପ୍ରଥମ ଦିନ ମଧ୍ୟ ଘରଚଟିଆମାନଙ୍କ ସହ ବିତାଉଥ‌ିବା ସମୟ ତାଙ୍କ ( ଜେଜେମା’ଙ୍କ) ପାଇଁ ସବୁଠାରୁ ସୁଖକର ଥିଲା ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ନିରର୍ଥକ ଗାଳି ଦେଇ ସେ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଧରି ଖୁଆଉଥିଲେ । ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କଠାରେ ଏକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଦେଖାଦେଲା । ସେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ନାହିଁ । ସେ ପଡ଼ୋଶୀ ଘରର ସ୍ତ୍ରୀଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକାଠି କଲେ, ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ଡ୍ରମ୍ ଆଣିଲେ ଓ ଗୀତ ଗାଇବାକୁ ଲାଗିଲେ । କିଛି ଘଣ୍ଟା ଧରି ସେ ଜୀର୍ଣ୍ଣ ଢୋଲର ଦର୍ବଳ ଚମଡ଼ାକୁ ବାଡ଼େଇଲେ ଓ ମାତୃଭୂମିକୁ ସଗୌରବେ ଫେରି ଆସୁଥୁବା ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କ ସମ୍ମାନରେ ଗୀତ ଗାଇଲେ । ଅଧିକ ଯନ୍ତ୍ରଣାରୁ ଦୂରେଇ ରଖିବାକୁ ଆମେ ତାଙ୍କୁ ଏସବୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇଲୁ । ତାଙ୍କୁ (ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କୁ) ପ୍ରାର୍ଥନା ନ କରିବାର ମୁଁ ଜାଣିବାରେ ଏହା ପ୍ରଥମ ଥର ଥିଲା । ପରଦିନ ସକାଳେ ସେ (ବୁଢ଼ୀମା’) ହଠାତ୍ ଅସୁସ୍ଥ ହୋଇପଡ଼ିଲେ । ସାମାନ୍ୟ ଜ୍ଵର ଥିଲା । ଡାକ୍ତର କହିଲେ ଯେ ଜ୍ଵର ହଟିଯିବ । କିନ୍ତୁ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କର ଭାବନା ଅଲଗା ଥିଲା । ସେ କହିଲେ ଯେ ତାଙ୍କର ଶେଷ ସମୟ ନିକଟତର ହୋଇଆସୁଛି । ତାଙ୍କ ଜୀବନର ଶେଷ ଅଧ୍ୟାୟ (ମୃତ୍ୟୁ) ଶେଷ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ସେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ଛାଡ଼ି ଦେଇଛନ୍ତି ବୋଲି କହିଲେ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରି ସେ ଆଉ ଅଧୁକ ସମୟ ନଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନ ଥିଲେ ।

TEXT – 2

We protested. But she ignored our protests. She lay peacefully in bed praying and telling her beads. Even before we could suspect it, her lips stopped moving and the rosary fell from her lifeless fingers. A peaceful pallor spread on her face and we knew that she was dead. We lifted her off the bed and, as is customary, laid her on the ground and covered her with a red shroud. After a few hours of mourning, we left her alone to make arrangements for her funeral. In the evening we went to her room with a crude stretcher to take her to be cremated. The sun was setting and lit her room and veranda with a blaze of golden light. We stopped halfway in the courtyard. All over the veranda and in her room right up to where she lay dead and stiff wrapped in the red shroud, thousands of sparrows sat scattered on the floor. There was no chirping. We felt sorry for the birds and my mother fetched some bread for them. She broke it into little crumbs, the way my grandmother used to, and threw it to them. The sparrows took no notice of the bread. When we carried my grandmother’s corpse off, they flew away quietly. The next morning the sweeper swept the bread crumbs into the dustbin.

ଅନୁବାଦ :
ଆମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରତିବାଦ କଲୁ । କିନ୍ତୁ ସେ ଆମର ପ୍ରତିବାଦକୁ ଗୁରୁତ୍ଵ ଦେଲେ ନାହିଁ । ପ୍ରାର୍ଥନା କରି ଓ ମାଳି ଗଡ଼ାଇ ସେ ଶାନ୍ତିରେ ଶଯ୍ୟା ଉପରେ ପଡ଼ି ରହିଲେ । ଆମ୍ଭେମାନେ କିଛି ସନ୍ଦେହ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କର ଓଠର କମ୍ପନ ବନ୍ଦ ହୋଇଗଲା ଓ ତାଙ୍କର ପ୍ରାଣହୀନ ହାତ ଆଙ୍ଗୁଠିରୁ ଜପାମାଳି ଗଳିପଡ଼ିଲା । ତାଙ୍କ ମୁହଁ ଉପରେ ଶାନ୍ତିର ଏକ ଛାୟା ଖେଳିଗଲା ଓ ଜେଜେମା’ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଆମକୁ ଛାଡ଼ି ଚାଲିଗଲେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିଗଲୁ । ପ୍ରଥା ଅନୁସାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ତାଙ୍କୁ ଶଯ୍ୟାରୁ ଉଠାଇ ଆଣିଲୁ, ଭୂମି ଉପରେ ତାଙ୍କୁ ଶୁଆଇଦେଲୁ ଓ ଗୋଟିଏ ଲାଲ କପଡ଼ାରେ ତାଙ୍କୁ ଘୋଡ଼ାଇଦେଲୁ । କିଛି ଘଣ୍ଟାର ଶୋକ ପରେ ତାଙ୍କର ସଂସ୍କାର କରିବାପାଇ ଆୟୋଜନରେ ଲାଗିପଡ଼ିଲୁ । ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କ ମର ଶରୀରକୁ ଦାହ କରିବାକୁ ନେବାପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଆବଡ଼ାଖାବଡ଼ା କାଠର କୋକେଇ ନେଇ ତାଙ୍କର (ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କ) କୋଠରି ଭିତରକୁ ଗଲୁ । ସୂର୍ଯ୍ୟ ଅସ୍ତ ହେଉଥିଲା ଓ ସୁନେଲୀ କିରଣର ଝଲସରେ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କର କୋଠରି ଆଲୋକିତ ହେଉଥିଲା । ଅଗଣାର ଅଧବାଟରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ରହିଗଲୁ । ବାରଣ୍ଡାସାରା ଓ ତାଙ୍କ ଘର ଭିତରେ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କର ନାଲି ଚଦରରେ ଆବୃତ ହୋଇ ପଡ଼ିଥିବା ଶବ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚଟାଣ ଉପରେ ହଜାର ହଜାର ଘରଚଟିଆ ଏଣେତେଣେ ବସି ରହିଥିଲେ । ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କର କିଚିରିମିଚିରି ନ ଥିଲା । ପକ୍ଷୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆମ୍ଭେମାନେ ଦୁଃଖ ହେଲୁ ଓ ମା’ ଭିତରକୁ ଯାଇ କିଛି ରୁଟି ଆଣିଲେ । ସେ (ମାଆ) ରୁଟିକୁ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କ ଭଳି ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କରିଦେଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ଆଡ଼କୁ ଫୋପାଡ଼ିଦେଲେ । ହେଲେ ଘରଚଟିଆସବୁ ରୁଟି ଟୁକୁଡ଼ା ଆଡ଼କୁ ଚାହିଁଲେ ନାହିଁ । ଆମେ ଯେତେବେଳେ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କର ଶବକୁ ଉଠାଇଲୁ, ପକ୍ଷୀସବୁ ଉଡ଼ିଗଲେ । ପରଦିନ ସକାଳେ ଝାଡ଼ୁଦାର ରୁଟି ଟୁକୁଡ଼ାଗୁଡ଼ିକୁ ପହଁରି ଡଷ୍ଟବିନ୍ ବା ଅଳିଆପାତ୍ର ଭିତରେ ଭର୍ତ୍ତି କଲା ।

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Notes And Glossary : ଟିପ୍‌ପଣୀ ଓ କଠିନ ଶବ୍ଦାର୍ଥ :
sentimental – showing sentiment
cherish – keep in one’s heart
suspect – doubt ସନ୍ଦେହ କରିବା
moist – slightly wet
imprint – impression ଚିହ୍ନ/ଛାପ
clasp – embrace ଆଲିଙ୍ଗନ
frivolous – ଅମୂଲ୍ୟ
rebuke – ଭର୍ତ୍ସନା
thump – beat with the palm
sagging – hang loosely
dilapidated – ruin ଭଗ୍ନ/ଜୀର୍ଣ୍ଣ
overstrain – exert too much
omit – leave out କରି ନପାରି
pallor – paleness ମଳିନତା/ଶେତା
customary – in accordance with custom
shroud – a piece of cloth or a sheet wrapped around a dead body
mourning – the act of expressing grief
crude – ଅଶୋଧିତ
cremate – ଶବଦାହ କରିବା
blaze – bright flame
stiff – କଠିନ
wrapped – ଗୁଡ଼ାଇ |
chirping – ଚିତ୍କାର
crumbs – small fragment of bread ରୁଟିର ଟୁକୁଡ଼ା ଅଂଶ
corpse – ଶବ

Now ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS
(ବର୍ତ୍ତମାନ ନିମ୍ନଲିଖୂତ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ଦିଅ)

Question 1.
The author decided to go abroad. Why did he think that his grandmother would be upset?
(ଲେଖକ ବିଦେଶ ଯିବାକୁ ସ୍ଥିର କଲେ । ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ବିଚଳିତ ହେବେ ବୋଲି ସେ କାହିଁକି ଭାବିଲେ ?
Answer:
The author decided to go abroad for further studies. He thought that his grandmother would be upset because he would be away for five years. They were very close to each other. They developed a strong relationship and they had never been separated before. The author had been living with her grandmother since his childhood.

Question 2.
How did his grandmother behave when she saw him on his return to the station?
( ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କ ବୁଢ଼ୀମା’ ତାଙ୍କୁ ଷ୍ଟେସନରେ ଫେରିବାର ଦେଖ‌ିଲେ, ସେ କିପରି ବ୍ୟବହାର କଲେ ?)
Answer:
The author came back home after five years. He met his grandmother at the station. She didn’t look even a day older. She told nothing to him. But she clasped him in her arms. The author could hear her reciting her prayer. She was as silent as she was on the day of his departure.

Question 3.
What changes came over her in the evening?
(ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ତାଙ୍କଠାରେ କି ପ୍ରକାରର ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆସିଲା ?)
Answer:
The author returned home after five years and met his grandmother. That evening a change came over her. She didn’t offer her prayer. She collected the women of the neighborhood, got an old drum, and started to sing of the homecoming of warriors. It continued for a long time. So the family members persuaded her to avoid overstraining keeping in view her weakness.

Question 4.
Was her illness of a serious nature?
(ତାଙ୍କ ଅସୁସ୍ଥତା ଗୋଟିଏ ଗୁରୁତର ସ୍ଵଭାବର ଥିଲା କି ?)
Answer:
In the evening, when the author came back from abroad, a change came over the grandmother. The very next morning she became ill. But her illness was not so serious. It was a mild fever. The doctor was consulted and he told me that it would go. Her illness was not seemed to be of a serious nature.

Question 5.
Why did she refuse to talk to her family members?
( ସେ କାହିଁକି ତାଙ୍କ ପରିବାରର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସହ କଥା ହେବାକୁ ମନାକଲେ ?)
Answer:
The grandmother became ill due to a mild fever. It was not serious, still, she thought differently. She told the family members that her end was near. She expected her death after a few hours. She didn’t like to waste any more time talking to them. So she refused to talk to the family members.

Question 6.
What did the author and his family see when they went to take her for a cremation?
(ଲେଖକ ଏବଂ ତାଙ୍କ ପରିବାର ତାଙ୍କ (ବୁଢ଼ୀମା’କ) ଶବ ଦାହ କରିବାକୁ ନେବା ସମୟରେ କ’ଣ ଦେଖ‌ିଲେ ?)
Answer:
When the author and his family members went to take her for cremation, they found thousands of sparrows sat scattered on the floor where she lay dead and stiff wrapped in the red shroud, but there was no chirping. They felt sorry for the birds. So the author’s mother offered them little crumbs of bread but the birds didn’t touch the food.

Question 7.
What was strange about the behavior of the sparrows?
( ଘରଚଟିଆମାନଙ୍କର ବ୍ୟବହାରରେ କ’ଣ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟଜନକ ଥିଲା ?)
Answer:
When the family members were going to take the corpse, they found a number of sparrows sitting scattered on the floor. They were not chirping that day. So feeling sorry for the birds, the author’s mother gave them little crumbs of bread like her mother-in-law. But they took no notice of the bread. It seemed as if they were mourning over the death of their dear old woman. That was strange about the behavior of the sparrows.

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

D. LET’S WRITE :

Write the answers to the following questions in about 50 words each :
( ନିମ୍ନଲିଖ ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ତର ପ୍ରାୟ ୫୦ଟି ଲେଖାଏଁ ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟରେ ଲେଖ ।)

Question 1.
How does the author describe his grandmother?
( ଲେଖକ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ଙ୍କୁ କିପରି ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛନ୍ତି ? )
Answer:
The author’s grandmother was an old woman who had been old and wrinkled. People said that once she had been young and pretty. She was short and fat and slightly bent. Her face was a crisscross of wrinkles. She hobbled with one hand resting on her waist to balance her stoop and the other telling the beads of her rosary. She was a pious lady. She constantly recited an inaudible prayer. Above all, she was very kind and affectionate.

Question 2.
The author and his grandmother were good friends. Give examples to support this statement.
( ଲେଖକ ଓ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ ଉତ୍ତମ ବନ୍ଧୁ ଥିଲେ । ଏହି ଉକ୍ତିଟିକୁ ସମର୍ଥନ କରିବାକୁ ଉଦାହରଣମାନ ଦିଅ ।)
Answer:
The author and his grandmother were good friends. The author’s parents shifted to the city leaving him with his grandmother in the village. They lived together in the village and became very close to each other. His grandmother took his utmost care. Every morning she used to get him ready for school. Both walked to school regularly and threw stale chapattis to the village dogs during their return. Even when they moved to the city to live with the author’s parents, they shared the same room for some years.

Question 3.
How did the author’s grandmother behave when he was going abroad?
(ଲେଖକ ବିଦେଶ ଯାଉଥିବା ସମୟରେ ତାଙ୍କ ବୁଢ଼ୀମା’ କିପରି ବ୍ୟବହାର କଲେ ?)
Answer:
The author decided to go abroad for his higher studies. He thought that his grandmother would be upset as he would be away for five years. But that didn’t happen. She went to see him off at the railway station. She neither told anything to him nor showed any emotion there. She realized the situation and she was not sentimental. Rather her mind was lost in prayer. Just she kissed his forehead silently.

Question 4.
The author’s grandmother was a religious lady. Do you agree? Why?
( ଲେଖକଙ୍କ ଜେଜେମା’ ଜଣେ ଧର୍ମପରାୟଣା ମହିଳା ଥିଲେ । ତୁମେ ଏକମତ କି ? କାହିଁକି ?)
Answer:
The author’s grandmother was really a religious lady. She was very meek and mild and she had firm faith in God. So her lips constantly moved in inaudible prayer. Most of her time was spent telling the beads of her rosary. She believed in God and never did any harm to others. During her stay in the village, she used to give food to the village dogs and in the city to the sparrows.

Question 5.
How did the sparrows behave when the grandmother died?
( ଜେଜେମା’ ମରିଯିବା ସମୟରେ ଘରଚଟିଆମାନେ କିଭଳି ବ୍ୟବହାର କଲେ ?)
Answer:
When the grandmother died, the sparrows behaved in a quite strange way. Since it was daytime, thousands of sparrows whom she used to feed regularly sat scattered on the floor silently. That day they didn’t make their usual chirping. It revealed that they were lamenting over the death of the old woman. Although the family members were busy with the funeral ceremony, they felt sorry for the birds. The author’s mother offered them some bread to eat. But they didn’t look at the food. When they carried her dead body, the birds flew away silently.

Question 6.
The author and his grandmother shared a very close relationship. This changed when they moved to the city. Why did this happen?
(ଲେଖକ ଏବଂ ତାଙ୍କ ବୁଢ଼ୀମା’ଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅତି ନିବିଡ଼ ସମ୍ପର୍କ ଥିଲା । ସେମାନେ ସହରକୁ ଚାଲିଯିବା ପରେ ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଗଲା । କାହିଁକି ଏହା ଘଟିଲା ?)
Answer:
The author and his grandmother shared a very close relationship when they were living in the village. That relationship changed when they moved to the city. In the village, they used to go to school together. But in the city, the author studied in an English school and went there alone on a motor bus. His grandmother couldn’t accompany him. She was not happy about the lessons taught to the author at school. She could no longer help the author with his lessons. The author’s grandmother was distressed to know that there was no teaching about God and the scriptures at school. Further, she didn’t like the music lessons taught at school, as they had lewd associations and were not meant for gentlefolk. When the author went to the university he was given a separate room.

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

E. ACTIVITY :

I. There was a change in the relationship between the author and his grandmother. Some of the following are the reasons for this change. Tick all the correct answers.
(ଲେଖକ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା’ଙ୍କ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆସିଲା । ନିମ୍ନଲିଖଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନର କାରଣ ଅଟନ୍ତି । ସମସ୍ତ ସଠିକ୍ ଉତ୍ତରରେ ଠିକ୍ ଚିହ୍ନ ଦିଅ ।)
(a) The author went to an English school.
(b) He went to school by bus.
(c) There were sparrows in the city.
(d) His grandmother could not help him with his lessons.
(e) The school did not teach anything about God.
(f) She didn’t like western science.
(g) She liked music.
(h) When he went to the university they had separate rooms.
Answer (ଉତ୍ତର) :
(a) The author went to an English school. (✓)
(b) He went to school by bus. (✓)
(d) His grandmother could not help him with his lessons. (✓)
(e) The school did not teach anything about God. (✓)
(f) She didn’t like western science. (✓) .
(h) When he went to the university they had separate rooms. (✓)

II. Grandmothers are the pillars of the family. They create bonds that hold the family together. Discuss.
(ବୁଢ଼ୀମା’ମାନେ ପରିବାରର ଖୁଣ୍ଟ ସଦୃଶ । ପରିବାରର ସମସ୍ତ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଏକାଠି ରଖୁବାକୁ ସେମାନେ ଏକ ବନ୍ଧନ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତି । ଆଲୋଚନା କର ।)
Answer:
It is an exaggeration to say that grandmothers are the elderly members of the family. They are the fountains of love and affection. As they are the seniormost people, everybody in the family respects them. They are very dear to the grandsons and granddaughters. They enjoy themselves in their company. Grandmothers try their best to keep all the family members together. They never allow any dispute in the family. They are like the main pillars of the family. So they create bonds that hold the family together.

BSE Odisha 9th Class English Chapter 5 The Portrait of a Lady Important Questions and Answers

Very Short A Objective Questions With Answers
Answer The Followings In A Sentence.

Question 1.
When did a change come over the grandmother?
Answer:
In the evening of the day when the writer returned from abroad, a change came over his grandmother.

Question 2.
When did the author come back home?
Answer:
The author came back home after five years.

Question 3.
How was the author’s grandmother?
Answer:
The author’s grandmother was a religious lady. She is as very very meek and mild.

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Answer The Followings In A Word Or A Phrase.

Question 1.
Who threw little crumbs of bread to sparrows after grandmother’s death?
Answer:
writer’s mother

Question 2.
Who is the writer of the story “The Portrait of a Lady”?
Answer:
Khushbant Singh

Question 3.
Who are the most lovable people in this world?
Answer:
grandparents

Question 4.
Whose portrait hung above the mantelpiece?
Answer:
writer’s grandfather’s

Question 5.
Who looked as if he could only have lots and lots of grandchildren?
Answer:
grandfather

Fill In The Blanks.

1. Writer’s grandmother had been ____________ for twenty years.
Answer:
old and wrinkled

2. The writer’s grandfather wore a big turban and loose-fitting ______________.
Answer:
clothes

3. Grandfather’s long white beard covered the best part of his ___________.
Answer:
chest

4. Grandmother used to play as a ______________.
Answer:
child

5. Grandmother looked _______________ and slightly bent.
Answer:
short and fat

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

6. Grandmother’s silver locks were scattered untidily over her ____________.
Answer:
pale face

7. Grandmother’s lips constantly moved in ____________.
Answer:
inaudible prayer

8. Grandmother said her morning prayer in a monotonous ____________.
Answer:
sing-song

9. The writer listened to his grandmother’s prayer because he __________.
Answer:
loved her voice

10. Grandmother washed and plastered writer’s slate with ________________.
Answer:
yellow chalk

11. Writer’s grandmother carried several stale _______________ with her for the village dogs.
Answer:
chapati

12. Grandmother always went with the writer because the school was attached to the ____________.
Answer:
Temple

13. The priest taught the school students alphabet and morning ___________.
Answer:
prayer

14. Grandmother would meet the village dogs at the _____________.
Answer:
temple door

15. When the writer’s parents were comfortably settled in the __________, they sent for them.
Answer:
City

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

16. The writer used to go to an English school in a ___________.
Answer:
motor bus

17. Grandmother took to feeding ______________ in the courtyard of the writer’s city house.
Answer:
sparrows

18. Grandmother was unhappy because she could not help his grandson with his _______________.
Answer:
lessons

19. Writer’s grandmother was distressed that there was no teaching about ___________.
Answer:
God and scriptures

20. To grandmother, music had lewd ___________.
Answer:
associations

21. When the writer went up to University, he was given a ___________.
Answer:
room of his own

22. When the common relationship was snapped between the writer and his grandmother, she sat by her wheel spinning and reciting _________.
Answer:
prayers

23. While grandmother was sitting on the veranda hundreds of little __________ collected around her.
Answer:
birds

24. Grandmother was disturbed because she didn’t want her grandson to learn ____________.
Answer:
music lessons

25. The writer decided to go abroad for _____________.
Answer:
further studies

26. Grandmother was not even ____________ when the writer was going abroad.
Answer:
sentimental

27. Grandmother’s fingers were busy telling the _____________ when she met her grandson at the station.
Answer:
beads of her rosary

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Multiple Choice Questions With Answers.

Question 1.
Who are the most lovable people in this world?
(A) mother
(B) father
(C) grandmother
(D) grandparents
Answer:
(D) grandparents

Question 2.
Grandfather’s long white beard covered the best part of his _____________?
(A) throat
(B) neck
(C) chest
(D) cheek
Answer:
(C) chest

Question 3.
Did grandmother use to play as a ____________?
(A) good player
(B) young girl
(C) child
(D) little child
Answer:
(C) child

Question 4.
Who looked as if he could only have lots and lots of grandchildren?
(A) writer
(B) grandfather
(C) both of these
(D) none of these
Answer:
(B) grandfather

Question 5.
Grandmother’s silver locks were scattered untidily over her ____________?
(A) pale face
(B) happy face
(C) shining face
(D) brimming face
Answer:
(A) pale face

Question 6.
Writer’s grandmother’s lips constantly moved in __________?
(A) audible prayer
(B) inaudible prayer
(C) both of these
(D) none of these
Answer:
(B) inaudible prayer

Question 7.
Did grandmother wash and plastered writer’s slate with ___________?
(A) white chalk
(B) yellow chalk
(C) green chalk
(D) red chalk
Answer:
(B) yellow chalk

Question 8.
The writer’s grandmother carried several stale ______________ with her for the village dogs?
(A) bread
(B) food
(C) chapattis
(D) cakes
Answer:
(C) chapattis

Question 9.
Grandmother would meet the village dogs at the ____________?
(A) school gale
(B) narrow street
(C) temple door
(D) all the above
Answer:
(C) temple door

Question 10.
When the writer’s parents were comfortably settled in the, they sent for them?
(A) town
(B) City
(C) big city
(D) none of these
Answer:
(B) City

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Question 11.
The writer used to go to an English school in a ___________?
(A) tempo
(B) school bus
(C) motor bus
(D) motor car
Answer:
(C) motor bus

Question 12.
Did grandmother take to feeding ______________ in the courtyard of the writer’s city house?
(A) sparrows
(B) pigeons
(C) peacocks
(D) ducks
Answer:
(A) sparrows

Question 13.
To grandmother, m.usic had lewd ____________?
(A) associations
(B) songs
(C) indications
(D) all the above
Answer:
(A) associations

Question 14.
The writer decided to go abroad for _____________?
(A) higher studies
(B) future studies
(C) both of these
(D) none of these
Answer:
(A) higher studies

Question 15.
Grandmother was not even ____________ when the writer decided to go abroad?
(A) upset
(B) emotional
(C) sentimental
(D) none of these
Answer:
(C) sentimental

Question 16.
The writer returned home after a gap of years?
(A) 3
(B)4
(C) 5
(D)7
Answer:
(C) 5

Question 17.
Even on the first day of his arrival, grandmother’s happiest moments were with her ____________?
(A) birds
(B) dogs
(C) sparrows
(D) none of these
Answer:
(C) sparrows

Question 18.
Grandmother collected the women of the ______________ and sang of the homecoming warriors?
(A) village
(B) neighborhood
(C) town
(D) all the above
Answer:
(B) neighborhood

Question 19.
Before the close of the last chapter of her life, she had omitted to ____________?
(A) take medicine
(B) pray
(C) take food
(D) none of these
Answer:
(B) pray

Question 20.
After death grandmother’s body was covered with a _____________?
(A) red shroud
(B) green shroud
(C) yellow shroud
(D) all the above
Answer:
(A) red shroud

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Question 21.
There were thousands of sat scattered on the floor where her dead body wrapped in the red shroud __________?
(A) doves
(B) sparrows
(C) dogs
(D) birds
Answer:
(B) sparrows

Question 22.
The writer had known her grandmother for ___________?
(A) twenty years
(B) ten years
(C) five years
(D) three years
Answer:
(A) twenty years

Question 23.
Grandmother ____________ about the house due to her old age?
(A) walked
(B) hobbled
(C) moved
(D) paced
Answer:
(B) hobbled

Question 24.
When the author decided to go abroad. he was sure his grandmother would be ____________?
(A) unhappy
(B) upset
(C) worried
(D) disappointed
Answer:
(B) upset

Question 25.
Did grandmother come to see off the author at the ___________?
(A) airport
(B) bussiop
(C) station
(D) railway station
Answer:
(D) railway station

Question 26.
At the time of departure, grandmother silently kissed the author’s ____________?
(A) hand
(B) cheek
(C) forehead
(D) head
Answer:
(C) forehead

Question 27.
When grandmother’s lips moved in prayer, her mind was lost in ___________?
(A) prayer
(B) thoughts
(C) imagination
(D) anxiety
Answer:
(A) prayer

Question 28.
The author’s family persuaded grandmother to avoid _____________?
(A) praying
(B) talking
(C) singing
(D) overstraining
Answer:
(D) overstraining

Question 29.
Khushbant Singh belongs to __________?
(A) Odisha
(B) Bihar
(C) Uttar Pradesh
(D) Punjab
Answer:
(D) Punjab

BSE Odisha 9th Class English Solutions Non-Detailed Chapter 5 The Portrait of a Lady

Question 30.
At last grandmother’s lips stopped moving and the rosary. fell from her ___________?
(A) hand
(B) fingers
(C) lifeless hand
(D) lifeless fingers
Answer:
(D) lifeless fingers

Leave a Comment